OOMANIPATMEJOEM

Er wordt gezegd dat alle leringen van de Boeddha in deze mantra samenkomen. Om Mani Padme Hum kan om deze reden niet echt in een eenvoudige zin worden vertaald. Vertalingen als: 'Ik eer de parel in de lotus' en 'O, parel in de lotusbloem”. Met de boodschap dat we altijd kunnen leren van onze fouten door die les dan juist vast te blijven houden...


DENANDEREKANT

Een vertaalde cover van 'Otherside' van Avi Kaplan.
Verdrinken in de oerkrachten van de natuur... terug naar de andere kant... Een verlangen...


LIEFDE STERFT NOOIT

Geïnspireerd door deze drie woorden, vloeide er een liedje uit mezelf...

 

 


ONTSPANDANA

Meditatief lieke...

 

 


IN DE DIEPGANG

Mijn vraag aan jou om met mij een diepgaand psychologisch filosofische fietstocht te maken...
Door de wind, door de regen, door de donkerte van miserie tot aan het Licht van Inzicht, misschien wel verder... 


ZONNELIED

Ik eer de zon...

Mijn zonne-aanroep, als broederliefde, met de aandacht naar mijn eigenliefde.